TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interim committee
1, fiche 1, Anglais, interim%20committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commission intérimaire
1, fiche 1, Français, commission%20int%C3%A9rimaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Commission provisoire formée en attendant la constitution d'une commission définitive. 2, fiche 1, Français, - commission%20int%C3%A9rimaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Opposition Whip in the Senate
1, fiche 2, Anglais, Opposition%20Whip%20in%20the%20Senate
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Opposition Chief Whip 2, fiche 2, Anglais, Opposition%20Chief%20Whip
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Opposition Chief Whip: Used in both the House of Commons and the House of Lords of the United Kingdom Parliament. 3, fiche 2, Anglais, - Opposition%20Whip%20in%20the%20Senate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- whip de l'opposition au Sénat
1, fiche 2, Français, whip%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal Actions
- Tort Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- action for damages for personal injuries
1, fiche 3, Anglais, action%20for%20damages%20for%20personal%20injuries
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit des délits (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- action en dommages-intérêts pour dommage corporel
1, fiche 3, Français, action%20en%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20pour%20dommage%20corporel
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- action en dommages-intérêts pour préjudice corporel 1, fiche 3, Français, action%20en%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20pour%20pr%C3%A9judice%20corporel
proposition, nom féminin
- action en dommages-intérêts pour blessures corporelles 2, fiche 3, Français, action%20en%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20pour%20blessures%20corporelles
nom féminin
- action en dommages-intérêts pour lésions corporelles 1, fiche 3, Français, action%20en%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20pour%20l%C3%A9sions%20corporelles
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Book - Access Control Slip (50 Sets per Book)
1, fiche 4, Anglais, Book%20%2D%20Access%20Control%20Slip%20%2850%20Sets%20per%20Book%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 377: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Book%20%2D%20Access%20Control%20Slip%20%2850%20Sets%20per%20Book%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Book - Access Control Slip
- DND377
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Livre - Formule de contrôle des entrées (50 jeux d'un livre)
1, fiche 4, Français, Livre%20%2D%20Formule%20de%20contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20%2850%20jeux%20d%27un%20livre%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 377 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Livre%20%2D%20Formule%20de%20contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20%2850%20jeux%20d%27un%20livre%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Livre - Formule de contrôle des entrées
- DND377
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Informed Consent - SHC-6
1, fiche 5, Anglais, Informed%20Consent%20%2D%20SHC%2D6
Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of the Renfrew County & District Health Unit. 1, fiche 5, Anglais, - Informed%20Consent%20%2D%20SHC%2D6
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Informed Consent
- Informed Consent - Sexual Health Centre-6
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Consentement éclairé - Centre de santé-sexualité
1, fiche 5, Français, Consentement%20%C3%A9clair%C3%A9%20%2D%20Centre%20de%20sant%C3%A9%2Dsexualit%C3%A9
nom masculin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Du Bureau de santé du comté et du district de Renfrew. 1, fiche 5, Français, - Consentement%20%C3%A9clair%C3%A9%20%2D%20Centre%20de%20sant%C3%A9%2Dsexualit%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Consentement éclairé
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Toiletries
- Non-Surgical Treatment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bland soap
1, fiche 6, Anglais, bland%20soap
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bland soap may be any soap base not containing an active antimicrobial ingredient or fragrance. 2, fiche 6, Anglais, - bland%20soap
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- savon doux
1, fiche 6, Français, savon%20doux
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Avant chaque application [de la lotion contre l'acné], nettoyer la peau à l'eau et au savon doux. 1, fiche 6, Français, - savon%20doux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Inuktitut
1, fiche 7, Anglais, Inuktitut
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inuktitut
1, fiche 7, Français, inuktitut
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'inuktitut, langue des Inuits. 1, fiche 7, Français, - inuktitut
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
un texte inuktitut, une expression inuktitute, les trois voyelles inuktitutes 1, fiche 7, Français, - inuktitut
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- inuktitut
1, fiche 7, Espagnol, inuktitut
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- para-alcoholism 1, fiche 8, Anglais, para%2Dalcoholism
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- para alcoholism
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- para-alcoolisme
1, fiche 8, Français, para%2Dalcoolisme
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Domaine : traitement des détenus alcoodépendants. 1, fiche 8, Français, - para%2Dalcoolisme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-volatility
1, fiche 9, Anglais, non%2Dvolatility
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- nonvolatility 1, fiche 9, Anglais, nonvolatility
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Property of a memory whose contents are not lost when power is removed. 2, fiche 9, Anglais, - non%2Dvolatility
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- non-volatilité
1, fiche 9, Français, non%2Dvolatilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persistance d'un phénomène après disparition de sa cause. 2, fiche 9, Français, - non%2Dvolatilit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[le fait d'équiper les nouveaux systèmes avec des mémoires à semiconducteurs] n'implique pas la disparition [...] des tores [...] les tores restant préférés chaque fois que la non-volatilité est essentielle [...] 1, fiche 9, Français, - non%2Dvolatilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- straight mathematical projection 1, fiche 10, Anglais, straight%20mathematical%20projection
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- extrapolation mathématique linéaire 1, fiche 10, Français, extrapolation%20math%C3%A9matique%20lin%C3%A9aire
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :